Índice
Externas 37_S_9_B -
Pesquisa de outras religiões -
Alcorão e o Islam - 9ª Surata. |
Objetivo e Referências
Marcos e datas da
pesquisa
<>
Índice de
Externas
Restauração do índice da pesquisa
|
-
Índice geral - Suratas
-
1
-
2
-
3
-
4
-
5 -
6
-
7 -
8
- 9 -
10 -
11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 -
- 21
- 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34
- 35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40 -
- 51 - 52 - 53 - 54 - 55 - 56 - 57 - 58 - 59 - 60
- 61 - 62 - 63 - 64 - 65 - 66 - 67 - 68 - 69 - 70 -
-
81 - 82 - 83 - 84 - 85 - 86 - 87 - 88 - 89 - 90 -
91 - 92 - 93 - 94 - 95 - 96 - 97 - 98 - 99 - 100 -
-
101 - 102 - 103 - 104 - 105 - 106 - 107 - 108 -
109 - 110 - 111 - 112 - 113 - 114 -
|
-
Índice
At Taubah - O
Arrependimento.
Índice
Externas 37_S_9_B -
Pesquisa de outras religiões -
Alcorão e o Islam - 9ª Surata. |
- Refer. - Descrição
At Taubah - O
Arrependimento -
Revelada em Madina;
129 versículos, com exceção dos versículos: 128 e 129, que foram
revelados em Makka -
Índice EXT_37_S_9_B
Em nome de Deus, o Clemente, o Misericordioso.
- Sabei que há imunidade, por parte de Deus
e do Seu Mensageiro, em relação àqueles que pactuastes,
dentre os idólatras.
- Percorrei (ó idólatras) a terra, durante
quatro meses,(562)
e sabereis que não podereis frustrar Deus, porque Ele
aviltará os incrédulos.
- E eis aqui a advertência de Deus e de Seu
Mensageiro aos humanos para o dia da grande peregrinação:(563)
Deus e seu Mensageiro não são responsáveis (pelo rompimento
do pacto) dos idólatras. Mas se vos arrependerdes, será
melhor para vós; porém, se vos recusardes, sabei que não
podereis frustrar Deus! Notifica, pois, aos incrédulos, que
sofrerão um doloroso castigo.
- Cumpri o ajuste com os idólatras, com
quem tenhais um tratado, e que não vos tenham atraiçoado e
nem tenham secundado ninguém contra vós; cumpri o tratado
até à sua expiração. Sabei que Deus estima os tementes.
- Mas quanto os meses sagrados houverem
transcorrido, matai os idólatras(564),
onde quer que os acheis; capturai-os, acossai-os e
espreitai-os; porém, caso se arrependam, observem a oração e
paguem o zakat, abri-lhes o caminho. Sabei que Deus é
Indulgente, Misericordiosíssimo.
- Se alguns dos idólatras procurar a tua
proteção,(565)
ampara-o, para que escute a palavra de Deus e, então,
escolta-o até que chegue ao seu lar, porque (os idólatras)
são insipientes.
- Como podem os idólatras fazer um tratado
com Deus e Seu Mensageiro – Exceto aqueles com os quais
tenhas feito um tratado, junto à Sagrada Mesquita? Sê
verdadeiro com eles, tanto quanto forem verdadeiros para
contigo, pois Deus estima os tementes.
- Como pode haver (qualquer tratado)
quanto, se tivessem a supremacia sobre vós, não respeitariam
parentesco nem compromisso?(566)
Satisfazem-vos com palavras, ainda que seus corações as
neguem, a sua maioria é depravada.
- Negociam a ínfimo preço os versículos de
Deus e desencaminham (os humanos) da Sua senda. Que péssimo
é o que fazem!
- Não respeitam parentesco, nem compromisso
com fiel algum, porque são transgressores.
- Mas, se se arrependerem, observarem a
oração e pagarem o zakat, então serão vossos irmãos na
religião, combatei os chefes incrédulos, pois são perjuros;
talvez se refreiem.
- Porém, se depois de haverem feito o
tratado convosco, perjurarem e difamarem a vossa religião,
combatei os chefes incrédulos, pois são perjuros; talvez se
refreiem.
- Acaso, não combateríeis as pessoas que
violassem os seus juramentos, e se propusessem a expulsar o
Mensageiro, e fossem os primeiros a vos provocar? Porventura
os temeis? Sabei que Deus é mais digno de ser temido, se
sois fiéis.
- Combatei-os! Deus os castigará, por
intermédio das vossas mãos, aviltá-los-á e vos fará
prevalecer sobre eles, e curará os corações de alguns fiéis,
- E removerá a ira dos seus corações. Deus
absolverá quem Lhe aprouver, porque é Sapiente,
Prudentíssimo.
- Pensais, acaso, que podereis ser deixados
livres, sendo sabido que Deus ainda não pôs à prova aqueles,
dentre vós, que lutarão e não tomarão por confidentes
ninguém além de Deus, Seu Mensageiro e os fiéis? Deus está
bem inteirado de tudo quando fazeis!
- É inadmissível que os idólatras
freqüentem(567)
as mesquitas de Deus, sendo que reconhecem que são
incrédulos. São aqueles, cujas obras se tornaram sem efeito,
e que morarão eternamente no fogo infernal.
- Só freqüentam as mesquitas de Deus
aqueles que crêem em Deus e no Dia do Juízo Final, observam
a oração, pagam o zakat, e não temem ninguém além de Deus.
Quiçá, estes se contem entre os encaminhados.
- Considerais, acaso, os que fornecem água(568)
aos peregrinos e os guardiões da Sagrada Mesquita iguais aos
que crêem em Deus e no Dia do Juízo Final, e lutam pela
causa de Deus? Aqueles jamais se equipararão a estes, ante
Deus. Sabei que Deus não ilumina os iníquos.
- Os fiéis que migrarem e sacrificarem seus
bens e suas pessoas pela causa de Deus(569),
obterão maior dignidade ante Deus e serão os ganhadores.
- O seu Senhor lhes anuncia a Sua
misericórdia, a Sua complacência, e lhes proporcionará
jardins, onde gozarão de eterno prazer,
- Onde morarão eternamente, porque com Deus
está a magnífica recompensa.
- Ó fiéis, não tomeis por confidentes
vossos pais e irmãos, se preferirem a incredulidade à fé;
aqueles, dentre vós, que os tomarem por confidentes, serão
iníquos.
- Dize-lhes: Se vossos pais, vossos filhos,
vossos irmãos, vossas esposas, vossa tribo, os bens que
tenhais adquirido, o comércio, cuja estagnação temeis, e as
casas nas quais residis, são-vos mais queridos do que Deus e
Seu Mensageiro, bem como a luta por Sua causa, aguardai, até
que Deus venha cumprir os Seus desígnios. Sabei que Ele não
ilumina os depravados.
- Deus vos socorreu em muitos campos de
batalha – como aconteceu no dia de Hunain,(570)
quando vos ufanáveis da vossa maioria que de nada vos
serviu; e a terra, com toda a sua amplitude, pareceu-vos
pequena para empreenderdes a fuga.(571)
- Então, Deus infundiu a paz ao Seu
Mensageiro e aos fiéis, e enviou tropas – que não avistastes
– e castigou os incrédulos; tal é a recompensa dos que não
crêem.
- Deus absolverá, depois disso, quem Lhe
aprouver, porque é Indulgente, Misericordiosíssimo.
- Ó fiéis, em verdade os idólatras são
impuros. Que depois deste seu ano não se aproximem da
Sagrada Mesquita! E se temeis a pobreza(572),
sabei que se a Deus aprouver, enriquecer-vos-á com Sua
bondade, porque é Sapiente, Prudentíssimo.
- Combatei aqueles que não crêem em Deus e
no Dia do Juízo Final, nem abstêm do que Deus e Seu
Mensageiro proibiram, e nem professam a verdadeira religião
daqueles que receberam o Livro, até que, submissos, paguem o
Jizya.(573)
- Os judeus dizem: Ezra é filho de Deus; os
cristãos dizem: O Messias é filho de Deus. Tais são as
palavras de suas bocas; repetem, com isso, as de seus
antepassados incrédulos. Que Deus os combata! Como se
desviam!
- Tomaram por senhores seus rabinos e seus
monges em vez de Deus, assim como fizeram com o Messias,
filho de Maria, quando não lhes foi ordenado adorar senão a
um só Deus. Não há mais divindade além d’Ele! Glorificado
seja pelos parceiros que Lhe atribuem!
- Desejam em vão extinguir a Luz de Deus
com as suas bocas; porém, Deus nada permitirá, e
aperfeiçoará a Sua Luz, ainda que isso desgoste os
incrédulos.
- Ele foi Quem enviou Seu Mensageiro com a
Orientação e a verdadeira religião, para fazê-la prevalecer
sobre todas as outras, embora isso desgostasse os idólatras.
- Ó fiéis, em verdade, muitos rabinos e
monges fraudam os bens dos demais e os desencaminham da
senda de Deus. Quanto àqueles que entesouram o ouro e a
prata, e não os empregam na causa de Deus, anuncia-lhes (ó
Mohammad) um doloroso castigo.
- No dia em que tudo for fundido no fogo
infernal e com isso forem estigmatizadas as suas frontes, os
seus flancos e as suas espáduas, ser-lhes-á dito: eis o que
entesourastes! Experimentai-o, pois!
- Para Deus o número dos meses(574)
é de doze, como reza o Livro Divino, desde o dia em que Ele
criou os céus e a terra. Quatro deles são sagrados; tal é o
cômputo exato. Durante estes meses não vos condeneis,(575)
e combatei unanimemente os idólatras, tal como vos combatem;
e sabei que Deus está com os tementes.
- A antecipação do mês sagrado(576)
é um excesso de incredulidade, com que são desviados, ainda
mais, os incrédulos; permitem-no num ano e o proíbem noutro,
para fazerem concordar o número de meses feitos sagrados por
Deus, de maneira a tornarem lícito o que Deus vedou. Suas
más ações os iludiram. Sabei que Deus não guia os
incrédulos.
- Ó fiéis, que sucedeu(577)
quando vos foi dito(578)
para partirdes para o combate pela causa de Deus, e vós
ficastes apegados à terra? Acaso, preferíeis a vida terrena
à outra? Que ínfimos são os gozos deste mundo, comparados
com os do outro!
- Se não marchardes (para o combate), Ele
vos castigará dolorosamente, suplantar-vos-á por outro povo,
e em nada podereis prejudicá-Lo, porque Deus é Onipotente.
- Se não o socorrerdes (o Profeta), Deus o
socorrerá,(579)
como fez quando os incrédulos o desterraram. Quando estava
na caverna com um companheiro,(580)
disse-lhe: Não te aflijas, porque Deus está conosco! Deus
infundiu nele o Seu sossego, confortou-o com tropas
celestiais que não poderíeis ver, rebaixando ao mínimo a
palavra dos incrédulos, enaltecendo ao máximo a palavra de
Deus, porque Deus é Poderoso, Prudentíssimo.
- Quer estejais leve ou fortemente
(armados), marchai (para o combate) e sacrificai vossos bens
e pessoas pela causa de Deus! Isso será preferível para vós,
se quereis saber.
- Se o ganho fosse imediato e a viagem
fácil, Ter-te-iam seguido: porém, a viagem pareceu-lhes
penosa. E ainda jurariam por Deus: Se tivéssemos podido,
teríamos partido convosco! Com isso se condenaram, porque
Deus bem sabia que eram mentirosos.
- Deus te indultou! Por que os dispensaste
da luta, antes que se pudesse distinguir entre os sinceros e
os mentirosos?
- Aqueles que crêem em Deus e no Dia do
Juízo Final não te pedirão isenção de sacrificaram os seus
bens e as suas pessoas; e Deus bem conhece os tementes.
- Pedir-te-ão isenção só aqueles que não
crêem em Deus, nem no Dia do Juízo Final, cujos corações
estão em dúvida e, em sua dúvida, vacilam.
- Se tivessem decidido ir, ter-se-iam
preparado para isso; porém, Deus era contrário a que
partissem, e os desanimou; foi-lhes dito: Ficai com os
omissos.
- E se tivessem marchado convosco, não
teriam feito mais do que confundir-vos e suscitar dissensões
em vossas fileiras, incitando-vos à rebelião. Entre vós há
quem os escuta. Porém, Deus bem conhece os iníquos.
- Já, antes, haviam tratado de suscitar
dissensões e intentado desbaratar os teus planos, até que
chegou a verdade, e prevaleceram os desígnios de Deus, ainda
que isso os desgostasse.
- E entre eles há quem te diga: Isenta-me,
e não me tentes!(581)
Acaso, não caíram em tentação? Em verdade, o inferno cercará
os incrédulos (por todos os lados).
- Quanto logras um triunfo, isso os
desgosta; por outra, quando te açoita uma desgraça, dizem:
Já nos tínhamos precavido! e retiram-se jubilosos.
- Dize: jamais nos ocorrerá o que Deus não
nos tiver predestinado! Ele é nosso Protetor. Que os fiéis
se encomendem a Deus!
- Dize (ainda): Esperais que nos aconteça
algo? Só nos ocorrerá uma das suas sublimes coisas (o
martírio ou a vitória). Nós, em troca, aguardamos que Deus
vos inflija o Seu castigo, ou então o faça por nossas mãos.
Esperai, pois, que esperaremos convosco.(582)
- Dize (mais): Ainda que façais caridade de
bom ou mau grado, jamais vo-la será aceita, porque sois
depravados.
- Suas caridades não são aceitas, por causa
da sua incredulidade em Deus e em Seu Mensageiro, e por
observarem a oração com indolência e por praticarem a
caridade de má vontade.
- Que não e maravilhem os seus bens, nem os
seus filhos, porque Deus somente quer, comisso,
atormentá-los na vida terrena e fazer com que suas almas
pereçam na incredulidade.
- Juram por Deus que são dos vossos, quando
na verdade não o são, pois são um bando de pusilânimes.
- Se tivessem encontrado um refúgio ou um
subterrâneo, ou qualquer buraco, apressar-se-iam em nele se
ocultar.
- Entre eles, há aqueles que te difamam,
com respeito à distribuição das esmolas;(583)
quando lhes é dado uma parte, conformam-se; quando não, eis
que se indignam.
- Tivessem eles ficado satisfeitos com o
que Deus e Seu Mensageiro lhes concederam e tivessem dito:
Deus nos é suficiente; Ele nos concederá de Sua graça e o
mesmo fará Seu Mensageiro, e em Deus confiamos! (teria sido
preferível).
- As esmolas são tão-somente para os
pobres, para os necessitados, para os funcionário empregados
em sua administração, para aqueles cujos corações têm de ser
conquistados,(584)
para a redenção dos escravos, para os endividados, para a
causa de Deus e para o viajante; isso é um preceito emanado
de Deus, porque é Sapiente, Prudentíssimo.
- Entre eles há aqueles que injuriam o
Profeta e dizem: Ele é todo ouvidos. Dize-lhes: É todo
ouvidos sim, mas para o vosso bem; crê em Deus, acredita nos
fiéis e é uma misericórdia para aqueles que, de vós, crêem!
Mas aqueles que injuriarem o Mensageiro de Deus sofrerão um
doloroso castigo.
- Juram-vos por Deus para comprazer-vos.
Mas Deus e Seu Mensageiro têm mais direito de serem
comprazidos, se sois fiéis.
- Ignoram, acaso, que quem contrariar Deus
e Seu Mensageiro terá o fogo do inferno, onde permanecerá
eternamente? Tal será o supremo aviltamento.
- Os hipócritas temem que lhes seja
revelada uma surata que evidencie o que há em seus corações.
Dize-lhes: Escarnecei! Deus revelará o que temeis!
- Porém, se os interrogares, sem dúvida te
dirão: Estávamos apenas falando e gracejando. Dize-lhes:
Escarnecei, acaso, de Deus, de Seus versículos e de Seu
Mensageiro?
- Não vos escuseis, porque renegastes,
depois de terdes acreditado! E se indultássemos uma parte de
vós, puniríamos a outra, porque é pecadora.
- Os hipócritas e as hipócritas são
semelhantes: recomendam o ilícito e proíbem o bem, e são
avaros e avaras.(585)
Esquecem-se de Deus, por isso Deus deles Se esquece. Em
verdade, os hipócritas são depravados.
- Deus promete aos hipócritas e às
hipócritas e aos incrédulos o fogo do inferno, onde
permanecerão eternamente. Isso lhes bastará. Deus os
amaldiçoou, e sofrerão um tormento ininterrupto.
- Sois como aqueles que vos precederam, os
quais eram mais poderosos do que vós e mais ricos em bens e
filhos. Desfrutaram de sua parte dos bens e vós desfrutais
da vossa, como desfrutaram da sua os vossos antepassados;
tagarelais, como eles tagarelaram. Suas obras tornar-se-ão
sem efeito, neste mundo e no outro, e serão desventurados.
- Não os aconselhou, acaso, a história de
seus antepassados, do povo de Noé, de Ad, de Tamud, de
Abraão, dos madianitas e dos habitantes das cidades nefastas(586),
a quem seus mensageiros haviam apresentado as evidências?
Deus não os condenou; outrossim, foram eles menos que se
condenaram.
- Os fiéis e as fiéis são protetores uns
dos outros; recomendam o bem, proíbem o ilícito, praticam a
oração, pagam o zakat, e obedecem a Deus e ao Seu
Mensageiro. Deus Se compadecerá deles, porque Deus é
Poderoso, Prudentíssimo.
- Deus prometeu aos fiéis e às fiéis
jardins, abaixo dos quais correm os rios, onde morarão
eternamente, bem como abrigos encantadores, nos jardins do
Éden; e a complacência de Deus é ainda maior do que isso.
Tal é o magnífico benefício.
- Ó Profeta, combate os incrédulos e os
hipócritas, e sê implacável para com eles! O inferno será
sua morada. Que funesto destino!
- Juram por Deus nada terem dito (de
errado); porém, blasfemaram e descreram, depois de se terem
islamizado. Pretenderam(587)
o que foram incapazes de fazer, e não encontraram outro
argumento, senão o de que Deus e Seu Mensageiro os
enriqueceram de Sua graça. Mas, se se arrependerem, será
melhor para eles; ao contrário, se se recusarem, Deus os
castigará dolorosamente neste mundo e no outro, e não terão,
na terra, amigos nem protetores.
- Entre eles há alguns que prometeram a
Deus, dizendo: Se Ele nos conceder Sua graça, faremos
caridade e nos contaremos entre os virtuosos.
- Mas quando Ele lhes concedeu a Sua graça,
mesquinharam-na e a renegaram desdenhosamente.
- Então, Deus aumentou a hipocrisia em seus
corações, fazendo com que a mesma durasse até ao dia em que
comparecessem ante Ele, por causa da violação das suas
promessas a Deus, e por suas mentiras.
- Ignoram, acaso, que Deus bem conhece os
seus segredos e as suas confidências e é Conhecedor do
Incognoscível?
- Quanto àqueles que calunia os fiéis,
caritativos, por seus donativos, e escarnecem daqueles que
não dão mais do que o fruto do seu labor, Deus escarnecerá
deles, e sofrerão um doloroso castigo.
- Quer implores, quer não (ó Mensageiro) o
perdão de Deus para eles, ainda que implores setenta vezes(588),
Deus jamais os perdoará, porque negaram Deus e Seu
Mensageiro. E Deus não ilumina os depravados.
- Depois da partida do Mensageiro de Deus,
os que permaneceram regozijavam-se de terem ficado em seus
lares e recusado sacrificar os seus bens e pessoas pela
causa de Deus; disseram: Não partais durante o calor!(589)
Dize-lhes: O fogo do inferno é mais ardente ainda! Se o
compreendessem...!
- Que se riam, pois, porém, por pouco
tempo; então, chorarão muito, pelo que lucravam.
- Se Deus te repatriar (depois da campanha)
e um grupo deles te pedir permissão para acompanhar-te,
dize-lhes: Jamais partireis comigo, nem combatereis junto a
mim contra inimigo algum, porque da primeira vez preferistes
ficar. Ficai, pois, com os omissos!
- Se morrer algum deles, não ores jamais em
sua intenção, nem te detenhas ante sua tumba.(590)
Eles renegaram Deus e o seu Mensageiro e morreram na
depravação.
- Que não te maravilhem os seus bens, nem
os seus filhos, porque Deus somente quer, com isso,
atormentá-los, neste mundo, e fazer com que suas almas
pereçam na incredulidade.
- E se for revelada uma surata que lhes
prescreva: Crede em Deus e lutai junto ao Seu Mensageiro! Os
opulentos, entre eles, pedir-te-ão para serem eximidos e
dirão: Deixa-nos com os isentos!
- Preferiram ficar com os incapazes(591)
e seus corações foram sigilados; por isso não compreendem.
- Porém, o Mensageiro e os fiéis que com
ele sacrificaram seus bens e pessoas obterão as melhores
dádivas e serão bem-aventurados.
- Deus lhes destinou jardins, abaixo dos
quais correm os rios, onde morarão eternamente. Tal é a
magnífica recompensa.
- Alguns beduínos, com desculpas,
apresentaram-se, pedindo para serem eximidos (da luta). E os
que mentiram a Deus e ao Seu Mensageiro permaneceram em seus
lares. Logo um castigo doloroso açoitará os incrédulos,
entre eles.
- Estão isentos: os inválidos, os enfermos,
os baldos de recursos, sempre que sejam sinceros para com
Deus e Seu mensageiro. Não há motivo de queixa contra os que
fazem o bem, e Deus é Indulgente, Misericordiosíssimo.
- Assim como forma considerados (isentos)
aqueles que se apresentaram a ti, pedindo que lhes
arranjasses montaria, e lhes disseste: Não tenho nenhuma
para proporcionar-vos; voltaram com os olhos transbordantes
de lágrimas, por pena de não poderem contribuir.
- Serão recriminados aqueles que, sendo
ricos, pediram-te para serem eximidos, porque preferiram
ficar com os incapazes. Mas Deus selou suas mentes, de sorte
que não compreendem.
- Quando regressardes, apresentar-vos-ão
escusas. Dize (ó Mohammad): Não vos escuseis; jamais em vós
creremos, porque Deus nos tem informado acerca dos vossos
procedimentos. Deus e Seu Mensageiro julgarão as vossas
atitudes; logo sereis devolvidos ao Conhecedor do
cognoscível e do incognoscível, que vos inteirará de tudo
quanto fazeis.
- Quando regressardes, pedir-vos-ão por
Deus, para que os desculpeis. Apartai-vos deles, porque são
abomináveis e sua morada será o inferno, pelo que lucravam.
- Jurar-vos-ão (fidelidade), para que vos
congratuleis com eles; porém, se vos congratulardes com
eles, sabei que Deus não Se compraz com os depravados.
- Os beduínos são mais incrédulos e
hipócritas, e mais propensos a ignorarem os preceitos que
Deus revelou ao seu Mensageiro. E Deus é Sapiente,
Prudentíssimo.
- Entre os beduínos, há aqueles que
consideram tudo quanto distribuem em caridade como uma
perda;(592)
aguardam, ainda, que vos açoitem as vicissitudes. Que as
vicissitudes caiam sobre eles! Sabei que Deus é Oniouvinte,
Sapientíssimo.
- Também, entre os beduínos, há aqueles que
crêem em Deus e no Dia do Juízo Final; consideram tudo
quanto distribuem em caridade como um veículo que os
aproximará de Deus e lhes proporcionará as preces do
Mensageiro. Sabei que isso os aproximará! Deus os acolherá
em Sua clemência, porque é Indulgente, Misericordiosíssimo.
- Quanto aos primeiros (muçulmanos), dentre
os migrantes e os socorredores (Ansar do Mensageiro), que
imitaram o glorioso exemplo daqueles, Deus se comprazerá com
eles e eles se comprazerão n’Ele; e lhes destinou jardins,
abaixo dos quais correm os rios,(593)
onde morarão eternamente. Tal é o magnífico benefício.
- Entre os beduínos vizinhos, há
hipócritas, assim como os há entre o povo de Madina,(594)
os quais estão acostumados à hipocrisia. Tu não os conheces;
não obstante, Nós o conhecemos. Castigá-los-emos duplamente,
e então serão submetidos a um severo castigo.
- Outros reconheceram as suas faltas,
quanto a terem confundido ações nobres com outras vis. Quiçá
Deus ao absolva, porque é Indulgente, Misericordiosíssimo.
- Recebe, de seus bens, uma caridade que os
purifique e os santifique, e roga por eles, porque tua prece
será seu consolo; em verdade, Deus é Oniouvinte,
Sapientíssimo.
- Ignoram, porventura, que Deus aceita o
arrependimento dos seus servos, assim como recebe as
caridades, e que Deus é Remissório, o Misericordiosíssimo?
- Dize-lhes: Agi, pois Deus terá ciência da
vossa ação;(595)
o mesmo farão o Seu Mensageiro e os fiéis. Logo retornareis
ao Conhecedor do cognoscível e do incognoscível, que vos
inteirará de tudo quanto fizestes.
- Outros estão esperançosos quanto aos
desígnios de Deus, sem saber se Ele os castigará ou os
absolverá; saibam que Ele é Sapiente, Prudentíssimo.
- Mas aqueles que erigiram uma mesquita em
prejuízo dos fiéis, para difundirem entre eles a maldade, a
incredulidade e a discórdia(596),
e apoiarem aqueles que anteriormente combateram Deus e Seu
Mensageiro, juraram: Não pretendíamos com isso senão o bem.
Porém, Deus é Testemunha de que são mentirosos.
- Jamais te detenhas ali, porque uma
mesquita(597)
que desde o primeiro dia tenha sido erigida por temor a Deus
é mais digna de que nela te detenhas; e ali há homens que
anseiam por purificar-se; e Deus aprecia os puros.
- Quem é melhor: o que alicerçou o seu
edifício, fundamentado no temor a Deus, esperançoso e Seu
beneplácito, ou que o construiu à beira do abismo(598)
e em seguida se arrojou com ele no fogo do inferno? Sabei
que Deus não ilumina os iníquos.
- A construção dela não cessará de ser
causa de dúvidas em seus corações, a menos que seus corações
se despedacem. Sabei que Deus é Sapiente, Prudentíssimo.
- Deus cobrará dos fiéis o sacrifício de
seus bens e pessoas, em troca do Paraíso. Combaterão pela
causa de Deus, matarão e serão mortos. É uma promessa
infalível, que está registrada na Tora, no Evangelho e no
Alcorão. E quem é mais fiel à sua promessa do que Deus?
Regozijai-vos, pois, a troca que haveis feito com Ele. Tal é
o magnífico benefício.
- Os arrependidos, os adoradores, os
agradecidos, os viajantes (pela causa de Deus), os
genuflexos e os prostrados são aqueles que recomendam o bem,
proíbem o ilícito e se conservam dentro dos limites da lei
de Deus. Anuncia aos fiéis as boas novas!
- É inadmissível que o Profeta e os fiéis
implorem perdão para os idólatras, ainda que estes sejam
seus parentes carnais, ao descobrirem que são companheiros
do fogo.
- Abraão implorava perdão para seu pai,
somente devido a uma promessa que lhe havia feito; mas,
quando se certificou de que este era o inimigo de Deus,
renegou-o. Sabei que Abraão era sentimental, tolerante.
- É inadmissível que Deus desvie um povo,
depois de havê-lo encaminhado, sem antes lhe Ter elucidado o
que deve temer. Sabei que Deus é Onisciente.
- A Deus pertence o reino dos céus e da
terra. Ela dá a vida e a morte e, fora d’Ele não tereis
protetor, nem socorredor.
- Sem dúvida que Deus absolveu o Profeta,
os migrantes e os socorredores, que o seguiram na hora
angustiosa em que os corações de alguns estavam prestes a
fraquejar. Ele os absolveu, porque é para com eles
Compassivo, Misericordiosíssimo.
- Também absolveu os três que se omitiram
(na expedição de Tabuk)(599)
quando a terra, com toda a sua amplitude, lhes parecia
estreita, e suas almas se constrangeram, e se compenetraram
de que não tinham mais amparo senão em Deus. E Ele os
absolveu, a fim de que se arrependessem, porque Deus é o
Remissório, o Misericordiosíssimo.
- Ó fiéis, temei a Deus e permanecei com os
verazes!
- Não deveriam o povo de Madina e seus
vizinhos beduínos se negar a seguir o Mensageiro de Deus,
nem preferir as suas próprias vidas, em detrimento da dele,
porque todo o seu sofrimento, devido à sede, fome ou fadiga,
pela causa de Deus, todo o dano causado aos incrédulos e
todo o dano recebido do inimigo ser-lhes-á registrado como
boa ação, porque Deus jamais frustra a recompensa aos
benfeitores.
- Deveriam saber, ainda, que não fazem
gasto algum, pequeno ou grande, nem atravessam vale algum,
sem que isso lhes seja registrado; em verdade, Deus os
recompensará com coisa melhor do que tiverem feito.
- Não devem todos os fiéis, de uma só vez,
sair para o combate; deve permanecer uma parte de cada
coletividade, para instruir-se na fé, e assim admoestar s
sua gente quando regressar, a fim de que se acautelem.(600)
- Ó fiéis, combatei os vossos vizinhos
incrédulos para que sintam severidade em vós; e sabei que
Deus está com os tementes.
- Quanto uma nova Surata é revelada, alguns
deles dizem (zombando): A quem de vós isso aumenta, em fé?
No entanto, ela aumenta a fé dos fiéis, e disso se
regozijam.
- Em troca, quanto àqueles que abrigam a
morbidez em seus corações, é-lhes acrescentada abominação
sobre abominação, e morrerão na incredulidade.
- Não reparam, acaso, que são tentados uma
ou duas vezes por ano? Porém não se arrependem, nem meditam.
- Quando uma Surata lhes é revelada,
olham-se, entre si, e dizem: Acaso alguém vos observa? E
logo se retiram. Deus desviou seus corações, porque são
gente insipiente.
- Chegou-vos um Mensageiro de vossa raça,
que se apieda do vosso infortúnio, anseia por proteger-vos,
e é compassivo e misericordioso para com os fiéis.
- Mas, se te negam, dize-lhes: Deus me
basta! Não há mais divindade além d’Ele! A Ele me encomendo,
porque é o Soberano do Trono Supremo.
Índice EXT_37_S_9_B
Índice
- Final do índice
Externas 37_S_9_B -
Pesquisa de outras religiões -
Alcorão e o Islam - 9ª Surata. |
Referências
João Batista
Trigo Moreira
Objetivo
- O objetivo da pesquisa é o estudo
do tema apocalipse, tomando-se como base para leitura a bíblia -
(B1) - e as bíblias 2, 3, 4 e 5 para dirimir dúvidas de
entendimento da leitura.
Nenhum dos textos originais de
cada bíblia foi alterado, sendo transcritos na sua
íntegra, ressalvando-se erros de datilografia quando
identificados.
Durante a pesquisa surgiram novos
temas que foram incluídos à pesquisa inicial em novos títulos.
Em 28/03/2004 são 29 títulos, sendo alguns divididos em
subtítulos, conforme o arquivo índice.doc.
Na pesquisa há algumas conclusões ou
dúvidas em sua forma inicial. Estas conclusões ou dúvidas foram
aperfeiçoadas ou dirimidas durante a pesquisa. Porém ainda estão
como foram descritas naquele momento. Posteriormente será
necessário rever toda a pesquisa, para atualizar estes itens.
Para cada item da pesquisa,
são referenciados vários pontos da bíblia,
para permitir uma melhor conclusão.
A transcrição das bíblias
para a pesquisa, é feita de forma integra,
incluindo a pontuação e grafia de cada bíblia, ressalvados erros
de digitação quando identificados. As bíblias atribuem nomes
parecidos a pessoas, coisas ou lugares, o que será percebido na
comparação dos textos.
As
transcrições iniciais foram retiradas da bíblia - (B1) -
de tradução do Padre Antônio Pereira de Figueiredo, editada pela
Editora Paumape Ltda. - R. Bento Freitas,362 - 3’ and. - (011)
258-7895 - CEP 01220 - S. Paulo / SP.
Posteriormente para as transcrições foi utilizada a bíblia - (B2)
-
de co-editoria da Editora Vozes Ltda. com a Seafox Engenharia de
Software, Comissariado da Terra Santa e James King, em CD Rom.
Editora vozes: R. Frei Luis, 100 - caixa postal 90023 - (0242)
43-5112 - Petrópolis / RJ.
A partir de
8/11/1998 foram incluídos textos de outra bíblia - (B3) -
(bíblia de bolso) da editora Edições Paulinas, traduzida da
Vulgatra e anotada pelo Pe. Matos Soares, com aprovação
eclesiástica, edição de 1982. O objetivo foi dirimir dúvidas
entre as duas primeiras bíblias, com ênfase a Dan 8:14.
Em 8/11/1998
foi também incluída uma quarta bíblia - (B4) -
da editora Edições Loyola, com traduções dos textos originais
hebraico e grego, edição de 1995 com direção de Gabriel C.
Galache – ISBN 85-15-01258-8. Edições Loyola – Rua 1822 núm. 347
– Ipiranga São Paulo SP – Cep 04216-000 – Caixa postal 42.335 –
Cep 04299-970 – Fone (011)914-1922 e Fax (011)63-4275.
Em 9/10/2005
foi incluída uma quinta bíblia - (B5) -
da imprensa bíblica brasileira, 59ª impressão - 1984, com
tradução para o português por João Ferreira de Almeida. Com o
certificado núm. 26.617 BN da JUERP / Imprensa Bíblica
Brasileira. A Imprensa Bíblia Brasileira foi criada em 1940,
sendo uma divisão da Junta de Educação Religiosa e Publicações
da Convenção Batista Brasileira (JUERP), e foi a primeira
entidade a imprimir a bíblia no Brasil.
Quando for
necessário, para melhor entendimento do texto, serão descritos
os textos de duas ou mais bíblias,
com a adição das letras (B1), (B2), (B3), (B4) e (B5). Quando não
houver a identificação, o texto pertence à bíblia (B1).
Programa
utilizado para a digitação dos textos -
Word da
Microsoft, nas versões 95, 97, 2000 e XP, conforme a época.
Utilização do Front Page do Windows XP da Microsoft para edição em html a
partir de 12-10-2004. Utilização do Front Page 2003 da Microsoft para edição em html
a partir de 14-01-2007.
Convenções:
“?”
ou “textos em vermelho” -
Pesquisar melhor o assunto, ou verificar transcrição.
(·) - Informa
que há um texto extenso complementar no final da pesquisa.
- (B1) - ou sem
identificação, textos extraídos da bíblia 1.
- (B2) - Textos
extraídos da bíblia 2.
- (B3) - Textos
extraídos da bíblia 3.
- (B4) - Textos
extraídos da bíblia 4.
-
(B5) - Textos
extraídos da bíblia 5.
( ) - Textos
entre parênteses, são em geral comentários meus, ou títulos
apresentados na bíblia.
Sugestão para se
titularizar um item da pesquisa:
Cada item dos índices deve estar no mesmo
parágrafo, para facilitar a ordenação em ordem alfa-numérica.
Colocar como
primeiras palavras do título, as que melhor definem o assunto do
tema.
Ex:
Castigo Divino
nunca é completamente destruidor.
Como título principal temos as palavras "Castigo Divino",
onde será colocado o link e como título auxiliar, temos "nunca
é completamente destruidor"
Ex:
Carta ao anjo
da igreja de Smirna.
Ex:
Anúncio da vinda de Jesus.
Ex:
Messias,
vinda do messias, montado sobre um jumento.
Neste caso a palavra Messias foi repetida no
título auxiliar, para melhor definir o sentido do tema.
Índice
- Final do índice
Externas 37_S_9_B -
Pesquisa de outras religiões -
Alcorão e o Islam - 9ª Surata. |
Marcos
e datas da pesquisa
Início
- 21/11/2009
Início da terceira leitura da
bíblia (1 simples e 2 para a pesquisa) - 24/10/2004 |
-
-
-
Término -
/
/
|
Índice
- Final do índice
Externas 37_S_9_B -
Pesquisa de outras religiões -
Alcorão e o Islam - 9ª Surata. |
|